[ Pobierz całość w formacie PDF ]

na pytanie: skąd dokąd  nie poczuwa się do
w ilu postaciach i w jakich zamiarach.
odpowiedzi.
Jeśli będzie miał wybór,
może nie zechce być wrogiem
Och, zobaczyć dokładnie cały ten nieład
i pozostawi ich przy jakimś życiu.
22
Wersja wydarzeń na kilku filozofów bez rozgłosu,
na paru bezimiennych ogrodników,
sztukmistrzów i muzykantów
Jeżeli pozwolono nam wybierać,
 choć z braku innych zgłoszeń
zastanawialiśmy się chyba długo.
nawet i te żywoty
spełnić by się nie mogły.
Proponowane ciała były niewygodne
i niszczyły się brzydko.
Należało raz jeszcze
całą rzecz przemyśleć.
Mierziły nas
sposoby zaspokajania głodu,
Została nam złożona
odstręczało
oferta podróży,
bezwolne dziedziczenie cech
z której przecież wrócimy
i tyrania gruczołów.
szybko i na pewno.
Zwiat, co miał nas otaczać,
Pobyt poza wiecznością,
był w bezustannym rozpadzie.
bądz co bądz jednostajną
Szalały sobie na nim skutki przyczyn.
i nie znającą upływu
mógł się już nigdy więcej nie powtórzyć.
Z podanych nam do wglądu
poszczególnych losów
Opadły nas wątpliwości,
odrzuciliśmy większość
czy wiedząc wszystko z góry
ze smutkiem i zgrozą.
wiemy naprawdę wszystko.
Nasuwały się takie na przykład pytania
Czy wybór tak przedwczesny
czy warto rodzić w bólach
jest jakimkolwiek wyborem
martwe dziecko
i czy nie lepiej będzie puścić go w niepamięć,
i po co być żeglarzem,
a jeżeli wybierać
który nie dopłynie.
 to wybierać tam.
Godziliśmy się na śmierć,
Spojrzeliśmy na Ziemię.
ale nie w każdej postaci.
%7łyli już na niej jacyś ryzykanci.
Pociągała nas miłość,
Słaba roślina
dobrze, ale miłość
czepiała się skały
dotrzymująca obietnic.
z lekkomyślną ufnością,
że nie wyrwie jej wiatr.
Od służby sztuce
odstraszały nas
Niewielkie zwierzę
zarówno chwiejność ocen
wygrzebywało się z nory
jak i nietrwałość arcydzieł.
z dziwnym dla nas wysiłkiem i nadzieją.
Każdy chciał mieć ojczyznę bez sąsiadów
Wydaliśmy się sobie zbyt ostrożni,
i przeżyć życie
małostkowi i śmieszni.
w przerwie między wojnami.
Wkrótce zaczęło nas zresztą ubywać.
Nikt z nas nie chciał brać władzy
Najniecierpliwsi gdzieś się nam podziali.
ani jej podlegać,
Poszli na pierwszy ogień
nikt nie chciał być ofiarą
- tak, to było jasne.
własnych i cudzych złudzeń,
Rozpalali go właśnie
nie było ochotników
na stromym brzegu rzeczywistej rzeki.
do tłumów, pochodów
a już tym bardziej do ginących plemion
Kilkoro
 bez czego jednak dzieje
wyruszało już nawet z powrotem.
nie mogłyby się w żaden sposób toczyć
Ale nie w naszą stronę.
przez przewidziane wieki.
I jakby coś pozyskanego? niosąc?
Tymczasem spora ilość
zaświeconych gwiazd
zgasła już i wystygła.
Wiesława Szymborska
Była najwyższa pora na decyzję.
Mowa wygłoszona 7 grudnia  96 w Akademii
Przy wielu zastrzeżeniach
Szwedzkiej
zjawili się nareszcie kandydaci
na niektórych odkrywców i uzdrowicieli,
23
Dostęp online: Myśląc o tym, zawsze pamiętam, że ona jest
http://www.tygodnik.com.pl/kontrapunkt/12/ kolekcjonerką. Jak twierdzi, nigdy nie miała
szymborska.html co prawda dużych kolekcji, ale musiała
świadomie wybierać coś z większej ilości
rzeczy podobnych. Wezmy pod uwagę, że
zbiera pocztówki. Wybrać z tego mnóstwa
***
wcale nie jest tak łatwo. Trzeba wiedzieć
dużo o wszystkim, znać język pocztówek,
To jest złudzenie, że twórczość
żeby móc się na jakiś wybór świadomie
Szymborskiej jest niewielka. To, że
zdecydować.
ogłosiła zaledwie 200 wierszy w
Więc jednym z języków twórczo
dziewięciu tomikach, nie świadczy o
odczytywanych przez Szymborską jest język
niczym, ponieważ zakres tej poezji jest
historii. Kolejnym  język baroku, razem z
ogromny. Sama mówi, że dąży do tego,
językiem francuskim, który musi znać
żeby każdy wiersz był osobnym światem,
świetnie, żeby tłumaczyć poetów
niezależną, wykończoną całością.
francuskiego baroku, i oczywiście z językiem
Oczywiście, to też jest utopia, ale utopia,
poetyckim, bo przekłada na język poezji
która może się sprawdzić tylko w sztuce.
polskiej.
I to raczej w poezji. Szymborska w
Szymborska zna również język muzyki, mimo
każdym swoim wierszu na nowo
że jej wiersze nie odznaczają się tym, co się
odczytuje świat.
zazwyczaj za muzyczność uważa.
(& )
Jest taki sposób kształcenia na
uniwersytetach amerykańskich,  creative
Ona chyba stale się uczy świata, choć nic o
reading , uprawiany, na przykład, w
tym nie mówi. W każdym razie podpatruje go
kształceniu pisarzy. U nas też się pojawia.
ciągle i podsłuchuje.
 Creative reading to znaczy twórcze czytanie
(połączenie tego pojęcia z poezją
Szymborskiej zawdzięczam Zbigniewowi
ISTNY CZAOWIEK
Benedyktowiczowi, który sam zainteresowany
tą metodą uprawia ją ze swoimi studentami).
Już w tomie  Wołanie do Yeti okazało się, że
Wisława Szymborska od początku stara się
Szymborska jest poetką antropologiczną.
uprawiać twórcze odczytywanie świata w jego
Pierwszy zauważył to wtedy chyba Sandauer.
różnorodnych przejawach, w jego licznych
Ale jej cały sposób widzenia świata jest
językach.
antropologiczny. Chodzi o to, że ona zawsze
widzi j e d n e g o człowieka. U niej ten jeden
JZYK HISTORII
człowiek jest jednym z wielkiej liczby ludzi ze
wszystkich czasów, ze wszystkich miejsc, po [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • dudi.htw.pl
  • Linki
    Powered by wordpress | Theme: simpletex | © To, co się robi w łóżku, nigdy nie jest niemoralne, jeśli przyczynia się do utrwalenia miłości.